bend (1)

verb physical_contact_manipulation




Proto-Biloxi-Ofo *keči

Biloxi kĕtcí , †keči ‘crooked’ D&S:207b , kê´tcĭ , †keči ‘bent like a hook’

Ofo itcaⁿ´kĕ̅´tci , †ké•či ‘crooked stick’ D&S:325b, JSS , abóki kê´dji , †ké•či ‘river bend’

General comment

Ofo voicing of the affricate marks this as clearly unaspirated. This, in turn, means that either the word is a borrowing that had č in the donor language or it goes back to Siouan . In view of the number of other ‘bend’ terms that have š in Siouan, the latter is the better hypothesis.

So pre-Proto-Biloxi-Ofo form of this word may have been *keši, which may match other Siouan forms with clusters. In Swanton’s card file the entry itcaⁿ´kĕ̅´tci has ĕ with a macron. Normally the breve was written to show vowel quality, in this instance [ε], while the macron indicates quantity, [ε•].

Language Cognate Phonetic Siouan Meaning Comment Sources