noun
social_kin
Proto-Siouan-Catawba
Proto-Siouan
*i-rarą or: *i-rarį
Proto-Mississipi-Valley
*ną́ (?)
Proto-Hoocąk-Chiwere
Chiwere
hinnage
, †hįnąge
‘wife’
JGT:281
Proto-Dhegiha
Omaha-Ponca
ðaną́hau
‘spouse, m.voc.’
JEK
,
ðaną
Proto-Southeastern
Proto-Biloxi-Ofo
Ofo
ĭthä´nạni, tä´nạni
, †ithá-inəni
‘his wife’
D&S:324b
General comment
If Ofo t is from PS *r, as it would have to be in order to be
cognate with Omaha-Ponca ð, then it should not be aspirated. So Ofo
should probably be analyzed as ithá ‘his, someone’s’ and inani
‘spouse, wife’. This analysis would not only explain the aspiration but
would account nicely for the otherwise very peculiar vowel that Swanton
recorded: á + i > ä´.