wear around the neck

physical_artefact_dress

Proto-Siouan-Catawba

Proto-Siouan *(-r-)ą́•pe-ʔį

Proto-Crow-Hidatsa *á•peʔi

Crow áapii ‘necklace’ GG:2

Hidatsa á•peʔ ‘her necklace’ J

Proto-Mississipi-Valley *ną•pʔį

Proto-Dakota *nąpʔį́

Lakota nąpʔį́ ‘wear around the neck’ RTC

Dakota wanáp̣iŋ ‘a medal; a necklace of beads; a handkerchief; anything worn around the neck’ SRR:523a

Proto-Hoocąk-Chiwere *ną́•pʔį

Chiwere nąpʔį́ ‘wear around the neck’ RR

Hoocąk nąąpʔį́ ‘wear around the neck’ KM:2204 , nąąp’į

Proto-Dhegiha *ną́pʔį

Kanza/Kaw waną́p-ʔį ‘necklace’ RR

Osage nóⁿpʔiⁿ , †ną́pʔį ‘wear around the neck’

Quapaw nąʔį́ ‘wear around the neck’ JOD

Proto-Southeastern

Proto-Biloxi-Ofo

Biloxi aⁿpnį́ , †ąpənį́ ‘necklace’ D&S:178a , aⁿpŭní , †ąpənį́ ‘something worn around the neck’ D&S:176b

General comment

Quapaw *pʔ > ʔ regularly. Presumably the r is an inserted glide in initial position in these terms, perhaps a backformation from ‘necklace’, q.v. Similarly it must be an inserted glide in Biloxi between p and į, implying a stem-final vowel that has been lost. Cf. ‘necklace’, ‘wear about the shoulders’.

Language Cognate Phonetic Siouan Meaning Comment Sources