let’s see, well, um

interjection n/a

Proto-Siouan-Catawba

Proto-Siouan *hį-

Proto-Crow-Hidatsa

Hidatsa i• ‘um’ J

Proto-Mississipi-Valley *hį + (ta)

Proto-Dakota

Lakota įska ‘um’ RTC , hináa ‘women’s interjection of surprise’ EB:175b , hiŋ ‘interjection of disappointment, whoops’ EB:175b , hinúu ‘women’s interjection of happiness’ EB:175b

Proto-Hoocąk-Chiwere

Chiwere hį-ada ‘we see’ [conjugated verb form (?)]

Proto-Dhegiha

Omaha-Ponca hĭndá ‘let us see’ JOD:63.9

Kanza/Kaw hį́e ‘question marker’ JOD

Osage hiⁿda , †hįta ‘now, let me see, let me (think)’ LF:60b

Proto-Southeastern

Proto-Biloxi-Ofo

Biloxi iⁿdá , †įdá ‘well!’ D&S:201b

Proto-Tutelo-Saponi

Tutelo ehį́ ‘nową, hortative’ GRO

General comment

V. also Lakota híŋyaŋka ‘wait, hold on, imperative’ (B-177b). *hį-ta appears to be one of numerous interjections based on *hį. Cf. also Tunica híntu, hínto ‘come on!’ “not a Tunica word” according to informant (Haas-215).

Language Cognate Phonetic Siouan Meaning Comment Sources