daughter, first

noun social_kin



Proto-Mississipi-Valley *wį-nų


Dakota winona , †winų́na SRR:45

Proto-Hoocąk-Chiwere *hí•nų, *hį́•nų

Chiwere hį•nų́•įŋe ‘first born girl’ RR , hį́nų GM

Hoocąk híinų ‘first daughter’ KM:875 , hiinų, hinų

Proto-Dhegiha *winǫ́ ~ *winą́

Omaha-Ponca winóⁿ , †winą́

Kanza/Kaw mįną́ ~ mįnǫ́ RR

Osage mina , †mįną́ ‘first daughter (special kinship term used by parents)’ LF:92a

Quapaw winą́ žika JOD

General comment

*wį ‘female’ + *rų• ‘one’ ( + Dak. -la ‘diminutive’), q.v..

*rų• is also the root of OVS ‘her/his elder sister’ for which there are both Biloxi and Tutelo cognates, q.v. These sets are difficult to untangle because of the (near) homophony of *wį- ‘female’ and *wi- ‘my’ in the nasal environment provided by two other (near?) homonyms *rų• ‘one’ and *rų ‘grow up, older’. The compound is more or less transparent in most subgroups of MVS, and with only Tutelo representing this lexeme outside of MVS (and the possibility of borrowing in that instance), this is not a secure Proto-Siouan kinship term. This term is presumably the prototype for the common English name ‘Winona’ or ‘Wynona’.

Language Cognate Phonetic Siouan Meaning Comment Sources