verb natural_force_weather
Proto-Siouan-Catawba
Proto-Siouan *sarį́-he
Proto-Crow-Hidatsa *ciría < *ciríhe
Crow čilía ‘cold (weather)’ RG, GG:38, RGG:6
Hidatsa ciría ‘cold’ J
Pre-Mandan
Mandan šįrį́hoʔš ‘it’s cold out’ RTC
Proto-Mississipi-Valley *snį́(-hi)
Proto-Dakota *sní
Lakota sní ‘be cold out, cold to touch’ RTC , -sni, aká- ‘extinguish on, as fire’ EB:69b , -sni, iyá- ‘become still, as a noise ceasing; to recover from, as from anger or sickness; to die down, as a fire with only coals left’ EB:252b , -sni, íčiča- ‘make cool, as hot coffee by pouring it to and fro from one cup to another’ EB:204a , -sní, na- ‘put out a fire with the foot’ EB:357b , osní ‘be cold out’ EJ , -sní, wo- ‘put out, as rain does fire’ EB:608a , -sní, ya- ‘blow, cool by blowing’ EB:627a , -sní, yu- ‘put out, extinguish e.g. a fire, to turn out a light, lamp; to make cold.’ EB:650a , -sni, yuá- ‘quiet down, soothen e.g. a person excited or sad’ EB:633b
Sioux Valley sní PAS
Proto-Hoocąk-Chiwere *snį́
Chiwere ró•θrį RR
Hoocąk sįnį́, sįnįhí ‘cool, v.tr.’ KM:2859 , sįnį, sįnįhi KM:79 , -sį́nį, boo- , boosįnį
Proto-Dhegiha *snį́
Omaha-Ponca osnį́ ‘cold’ RR
Kanza/Kaw snį́, hnį́ ‘cold’ RR , hníčče ‘be cold as a person is’ RR , hníhį ‘be cold, as an object is cold to the touch’ RR
Osage hníṭse , †hnį́hce ‘cold’ LF:63a
Quapaw snį́ ‘cold’ RR , -snísni, ka- ‘autumn, blows cold on and off’ RR
Proto-Southeastern *sanį́•
Proto-Biloxi-Ofo
Biloxi snihixtí ‘be cold’ D&S:256b , snixtédi ‘feel cold’ , sní dusí ‘catch cold’
Proto-Tutelo-Saponi
Tutelo sanī , †sanį• ‘cold’ H
Proto-Catawba
Catawba čįʔ KS , čiʔ FGS , čihi FGS , čihα FGS