Words in Lakota for lemma long, extended in time or space > distant, then

-hą́ {in} ehą́

Meaning then, at that time; then, at that place; to, thus far
Comment word is used when one is pointing at the same time, as in saying: He emp (please check the content of this field)
Original entry -hą́ {in} ehą́ ‘then, at that time; then, at that place; to, thus far’ B-139
Sources EB: 139

-hą́- {in} ehą́na

Meaning long ago
Comment in ref. to time and place
Original entry -hą́- {in} ehą́na ‘long ago’ B-140
Sources EB: 140

-hą́- {in} ehą́tą

Meaning already, ever since, from the outset
Comment of tohą
Original entry -hą́- {in} ehą́tą ‘already, ever since, from the outset’ B-140
Sources EB: 140

-hą́- {in} ehą́tąhą

Meaning from, from that time or place
Comment cf. lehąkeca, hehąkeca
Original entry -hą́- {in} ehą́tąhą ‘from, from that time or place’ B-140
Sources EB: 140

-hą́- {in} ehą́tu

Meaning at that time
Original entry -hą́- {in} ehą́tu ‘at that time’ B-140
Sources EB: 140

-hą́- {in} ehą́tuke

Meaning just then, then; indeed
Original entry -hą́- {in} ehą́tuke ‘just then, then; indeed’ B-140
Sources EB: 140

-hą́- {in} ehą́tuxci

Meaning just at that time
Original entry -hą́- {in} ehą́tuxci ‘just at that time’ B-140
Sources EB: 140

-hą́- {in} ehą́yą

Meaning so far, as far as, up to a certain mark, as in filling a bottle
Original entry -hą́- {in} ehą́yą ‘so far, as far as, up to a certain mark, as in filling a bottle’ B-140
Sources EB: 140

-hą {in} héhą

Meaning at that time, then
Original entry -hą {in} héhą ‘at that time, then’ B-171
Sources EB: 171

-hą- {in} hehą́xca

Meaning then and not until then
Original entry -hą- {in} hehą́xca ‘then and not until then’ B-171
Sources EB: 171

-hą- {in} héhąni

Meaning then
Original entry -hą- {in} héhąni ‘then’ ehąni B-171
Sources EB: 171

-hą- {in} hehą́tą

Meaning from that time; therefore
Original entry -hą- {in} hehą́tą ‘from that time; therefore’ B-171
Sources EB: 171

-hą- {in} hehą́tąhą

Meaning from that time, therefore
Original entry -hą- {in} hehą́tąhą ‘from that time, therefore’ B-171
Sources EB: 171

-hą- {in} hehą́tu

Meaning at that time, then
Original entry -hą- {in} hehą́tu ‘at that time, then’ B-171
Sources EB: 171

-hą- {in} hehą́yą

Meaning so far, in ref. to places; so long, in ref. to time; from that time at that time, then
Original entry -hą- {in} hehą́yą ‘so far, in ref. to places; so long, in ref. nto time; from that time at that time, then’ B-171
Sources EB: 171

-hą {in} kahą́

Meaning to this, thus far
Original entry -hą {in} kahą́ ‘to this, thus far’ word is used when one is pointing at the same time, as in saying: He emp
Sources EB: 273

-hą- {in} kahą́tu

Meaning to that, so far, so long
Original entry -hą- {in} kahą́tu ‘to that, so far, so long’ B-273
Sources EB: 273

-hą- {in} kahą́tuya

Meaning so far
Original entry -hą- {in} kahą́tuya ‘so far’ B-273
Sources EB: 273

-hą- {in} kahą́yą

Meaning thus far
Original entry -hą- {in} kahą́yą ‘thus far’ B-273
Sources EB: 273

-hą- {in} kahą́yela

Meaning only so far, only so long
Original entry -hą- {in} kahą́yela ‘only so far, only so long’ B-273
Sources EB: 324

-hą {in} lehą́

Meaning now, thus far; at this place
Original entry -hą {in} lehą́ ‘now, thus far; at this place’ B-324
Sources EB: 814

-hą- {in} lehą́kata

Meaning Hither, from far away
Original entry -hą- {in} lehą́kata ‘Hither, from far away.’ B-814
Sources EB: 324

-hą- {in} lehą́keca

Meaning so long, so high, so short
Original entry -hą- {in} lehą́keca ‘so long, so high, so short’ B-324
Sources EB: 324

-hą- {in} lehą́tąhą

Meaning from this
Original entry -hą- {in} lehą́tąhą ‘from this’ B-324
Sources EB: 324

-hą- {in} lehą́tu

Meaning to this, thus far; now
Original entry -hą- {in} lehą́tu ‘to this, thus far; now’ B-324
Sources EB: 324

-hą- {in} lehą́tuya

Meaning to this extent, on this wise
Original entry -hą- {in} lehą́tuya ‘to this extent, on this wise’ B-324
Sources EB: 324

-hą- {in} lehą́yą

Meaning so far, in space; so long, in time
Original entry -hą- {in} lehą́yą ‘so far, in space; so long, in time’ B-324
Sources EB: 324

-hą {in} letą́hą

Meaning from this place or this time
Original entry -hą {in} letą́hą ‘from this place or this time’ B-324
Sources EB: 486a

-hą {in} théhą

Meaning far, long
Original entry -hą {in} théhą ‘far, long’ in ref. to time and place B-486a
Sources EB: 486

-hą- {in} téhątą

Meaning from afar
Original entry -hą- {in} téhątą ‘from afar’ B-486
Sources EB: 486

-hą- {in} théhątąhą

Meaning from afar
Original entry -hą- {in} théhątąhą ‘from afar’ B-486
Sources EB: 486b

-hą- {in} théhątu

Meaning far off, to or at a great distance
Original entry -hą- {in} théhątu ‘far off, to or at a great distance’ B-486b
Sources EB: 486b

-hą- {in} théhątuya

Meaning far off, to or at a great distance
Original entry -hą- {in} théhątuya ‘far off, to or at a great distance’ B-486b
Sources EB: 486

-hą- {in} téhąyą

Meaning far away
Original entry -hą- {in} téhąyą ‘far away’ B-486
Sources EB: 493

-hą {in} tohą́hą

Meaning At what time? At what times, places? How far?
Original entry -hą {in} tohą́hą ‘At what time? At what times, places? How far?’ of tohą’ B-493
Sources EB: 493

-hą- {in} tohą́keca

Meaning How long? this usually ref. to space’
Original entry -hą- {in} tohą́keca ‘How long? this usually ref. to space’ cf. lehąkeca, hehąkeca’ B-493
Sources EB: 493

-hą- {in} tóhąšna

Meaning sometime
Original entry -hą- {in} tóhąšna ‘sometime’ B-493
Sources EB: 493

-hą- {in} tohą́tą

Meaning for all the past time
Original entry -hą- {in} tohą́tą ‘for all the past time’ B-493
Sources EB: 493

-hą- {in} tohą́tu

Meaning When?
Original entry -hą- {in} tohą́tu ‘When?’ B-493
Sources EB: 493

-hą- {in} tóhąxci

Meaning some other time in the future perhaps
Original entry -hą- {in} tóhąxci ‘some other time in the future perhaps’ B-493
Sources EB: 493

-hą- {in} tohą́yą

Meaning as long as, as far as; for how long?
Original entry -hą- {in} tohą́yą ‘as long as, as far as; ‘for how long?’ B-493