| Meaning | hit on the edge lightly, as on edge of paper bag |
|---|---|
| Original entry | giwį́š ‘hit on the edge lightly, as on edge of paper bag’ KM:426 |
| Sources | KM: 426 |
| Meaning | pinch with knife |
|---|---|
| Original entry | mąąwį́š ‘pinch with knife’ KM:2037, Lk-18.15fb |
| Sources | KM: 2037 |
| Meaning | pinch with the foot |
|---|---|
| Original entry | nąąwį́š ‘pinch with the foot’ KM:2260, Lk-18.17 |
| Sources | KM: 2260; WL: 18.17 |
| Meaning | carry sth. long in the mouth by the end |
|---|---|
| Original entry | rawį́š ‘carry sth. long in the mouth by the end’ KM:2578 |
| Sources | KM: 2578 |
| Meaning | pinch, v.tr. |
|---|---|
| Original entry | ruwį́š ‘pinch, v.tr.’ KM:2762 |
| Sources | KM: 2762 |
| Meaning | get pinched in a crack |
|---|---|
| Original entry | wawíš ‘get pinched in a crack’ KM:3513 |
| Sources | KM: 3513 |
| Meaning | pinch, v.tr. |
|---|---|
| Original entry | ruwíš ‘pinch, v.tr.’ KM:2760 |
| Sources | KM: 2760 |
| Meaning | [pinch (2)] |
|---|
| Meaning | [pinch (2)] |
|---|
| Meaning | [pinch (2)] |
|---|
| Meaning | [pinch (2)] |
|---|
| Meaning | [pinch (2)] |
|---|
| Meaning | [pinch (2)] |
|---|
| Meaning | [pinch (2)] |
|---|