verb physical_contact_manipulation
Proto-Siouan-Catawba
Proto-Siouan *-škíkE ~ *-škį́kE
Proto-Crow-Hidatsa
Crow schichí, ala- ‘step on, press down w. foot’ [< ški] GG:8 , schichi, dú- ‘crush in hands’ GG:44
Pre-Mandan *-skik-
Mandan -skíkoʔš, pa- ‘he squeezes it’ H:213 , -skíkoʔš, ka- ‘he squeezes juice from berries’ H:213 , -skíkoʔš, ra- ‘he squeezes it between the teeth’ H:213 , -skíkoʔš, ra- ‘he squeezes it between the toes’ H:213 , -skíkoʔš, ru- ‘he squeezes it in the hands’ H:213
Proto-Mississipi-Valley *-škíkE
Proto-Dakota *-škíča
Lakota škiča, waká- ‘press, pound’ EB:527 , škiča, wapá- ‘press, squeeze’ EB:547 , škíča, ya- ‘press with the teeth or mouth’ EB:628 , škíča, na- ‘press with the foot, press out by trampling on’ EB:358 , škiča, oyú- ‘press out, as juice from grapes’ EB:420 , škíča, wa- ‘squeeze by cutting; to press out e.g. water from a cloth with a knife; to scrape out’ EB:552 , škíča, wo- ‘squeeze out by ramming’ EB:609 , škíča, pu- ‘press or rub out with the hand’ EB:450
Dakota kaśkíća , †kaškíča ‘press by striking, pound or batter out’ SRR:268b
Proto-Hoocąk-Chiwere *škíke ~ *škį́ke
Chiwere sginge, shginge , †škįge ‘squeeze’ JGT:239 , dotʔúrusgįge , †škįge ‘choke someone’ JDH , ruškíge , †škįge RR
Hoocąk šgį́k, boo- ‘take a poke at (so you can hear the bump)’ KM:90 , boošgįk ‘chew to obtain juice (as, tobacco, to get juice out to apply to cut)’ KM:2572 , šgį́k, ra- ‘twist in bag to extract juice’ KM:2731 , rašgįk ‘rub on a washboard’ KM:3483 , šgį́k, ru- ‘pound’ KM:410 , rušgįk , šgį́k, wa- , wašgįk , šgį́k, gi- , gišgįk
Proto-Dhegiha *ka-škíke
Kanza/Kaw škíge, bü- ‘rub clothes on a washboard, bear down on’ RR , škíge, yü- ‘wring out’ RR , škíge, ya- ‘chew something’ RR , škige, bó- ‘shoot and nearly penetrate’ RR , škíge, ga- ‘dent a surface, beat laundry’ RR
Osage gashkíge , †kaškíke ‘make a indentation by striking’ LF:47a
Proto-Southeastern
Proto-Tutelo-Saponi
Tutelo lutchkíñk , †lučkįk ‘wrench’ HW