Meaning | towards X |
---|---|
Comment | plural |íroʔhta| |
Original entry | -hta• {in} Xhta• ‘towards X’ J |
Sources | J |
Meaning | the other way |
---|---|
Original entry | -hta• {in} akuhta• ‘the other way’ J |
Sources | J |
Meaning | this way |
---|---|
Original entry | -htá {in} hirihtá ‘this way’ H&V |
Sources | H&V |
Meaning | towards him |
---|---|
Original entry | -hta {in} í•hta ‘towards him’ J plural íroʔhta |
Sources | J |
Meaning | towards that place |
---|---|
Original entry | -hta {in} íahta ‘towards that place’ J |
Sources | J |
Meaning | that way, in that direction |
---|---|
Original entry | -hta• {in} kuhta• ‘that way, in that direction’ J |
Sources | J |
Meaning | the other way, that way, otherwards |
---|---|
Original entry | -hta• {in} o•khíhta• ‘the other way, that way, otherwards’ J |
Sources | J |
Meaning | this way, hither |
---|---|
Original entry | -hta• {in} ro•táhta• “no•táhta•” ‘this way, hither’ J |
Sources | J |
Meaning | towards |
---|---|
Original entry | -hta• {in} šeʔehta• ‘towards’ J |
Sources | J |
Meaning | toward that |
---|---|
Original entry | -hta- {in} šeʔehtaha• ‘toward that’ J |
Sources | J |
Meaning | whither? |
---|---|
Original entry | -hta• {in} tóhta• ‘whither?’ J |
Sources | J |
Meaning | any way, carelessly |
---|---|
Original entry | -hta•- {in} to•hta•ruš ‘any way, carelessly’ J |
Sources | J |
Meaning | [towards (1)] |
---|